понедельник, 15 января 2018 г.

Писец-каллиграф в традиционной культуре

Труд каллиграфа-переписчика являлся одним из краеугольных камней средневековой культуры. Таким же оставался он и среди старообрядцев. Благодаря христианству на исходе Античности буквы обрели не только символический, но также самостоятельный эстетический вес; и вплоть до последнего времени связь рукописного, красивого и божественного еще прослеживалась в сознании отдельных представителей старшего поколения крестьян, переписывавших синодики и молитвы.
***
И рече Господь ко мне: приими себе свиток нов велик
и напиши в нем писалом человечим…
Ис. 8:1

В Библии Сам Творец предстает в качестве вышнего Писца, Начертателя, вписывающего и вычеркивающего имена из «книги живых»: Исх. 32:32–33; Пс. 55:9; 68:29; 86:6; 138:16; Ис. 4:3; Дан. 12:1; Мал. 3:16; Лк. 10:20; Флп. 4:3; Откр. 3:5; 13:8; 17:8; 20:12, 15; 21:27, 22:19. Он же дважды начертал на высеченных Моисеем каменных скрижалях Десять заповедей, ниспосланных пророку на горе Синай: Исх. 31:18; 32:15–16; 34:1–4; Втор. 10: 1–5.
Пророк Моисей, архангел Гавриил и Ковчег Завета. Миниатюра. Временник Георгия Амартола. Городец, 1891 г. (НИОР РГБ, ф. 242, № 202, л. 3об.)Пророк Моисей, архангел Гавриил и Ковчег Завета. Миниатюра. Временник Георгия Амартола. Городец, 1891 г. (НИОР РГБ, ф. 242, № 202, л. 3об.)
У входа в храм со свитком и тростью в руках часто изображается архангел Гавриил, при этом надпись на свитке гласит: «держа в руке трость скорописца, отмечаю приношения входящих; усердных храню, а неусердных наказую скоро» [1].

Комментариев нет:

Отправить комментарий