понедельник, 20 февраля 2017 г.

Древняя грузинская рукопись может пополнить список наследия ЮНЕСКО

Древняя грузинская рукопись может пополнить список наследия ЮНЕСКО после удивительного открытия специалистов Национального архива страны. В результате работы над обновлением данных о рукописи Евангелия, ученым удалось обнаружить более древние тексты. Манускрипт представляет собой палимпсест — это памятник письменности, в котором первоначальный текст стирался и заменялся новым. То есть, каждая строчка в грузинском писании была нанесена поверх еще более древних надписей. Ученые датируют самый древний из этих текстов IX-X веками нашей эры.
Древняя грузинская рукопись, IX-X векДревняя грузинская рукопись, IX-X век
В настоящее время рукопись представлена на внесение в Международный реестр ЮНЕСКО «Памяти мира» (Memory of the World). Это учрежденная в 1992 году программа по защите всемирного документального наследия. Евангелие попало в Национальный музей Грузии в 1924 году, из церкви Богоматери села Тортиза Горийского района (регион Шида Картли). Выполнено оно на пергаменте и оформлено незнакомыми миниатюрами. В старых описаниях эта рукопись упоминается как Евангелие ХIV века. При новом изучении пергамента было установлено, что палимпсест является как двухслойным, так и трехслойным: два верхних слоя рукописи выполнены таким видом грузинской письменности, как нусхури, а нижний, третий слой — асомтаврули. Два верхних текста рукописи — это Евангелие одного из самых почитаемых грузинских святых Георгия Мтацминдели, известного также, как Георгий Афонский, Георгий Иверский или Георгий Святогорец (1009-1065). Он был грузинским монахом, автором духовных сочинений, перевел на грузинский язык несколько изданий Библии и фактически был связующим звеном между Грузией и Византией.

Комментариев нет:

Отправить комментарий